Partikelverben
|
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | seine Meinung ändern VP |
| | | sich überzeugen lassen VP |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Steve änderte irgendwann seine Meinung und war derselben Ansicht wie ich. |
| come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) | wieder einfallen Adv + Vi, sepa |
| | | sich wieder an etwas erinnern können Rdw |
| | The name of the film suddenly came back to me. |
| | Der Name des Films fiel mir auf einmal wieder ein. |
| come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) | auf etwas ankommen Präp + Vi, sepa |
| | | auf etwas hinauslaufen Präp + Vi, sepa |
| | What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
| come on to [sb] vi phrasal + prep | slang (flirt with [sb]) (Slang, übertragen) | jemanden anbaggern Vt, sepa |
| | (Slang, übertragen) | jemanden angraben Vt, sepa |
| | | jemanden anmachen Vt, sepa |
| Anmerkung: Commonly used in the continuous |
| | Are you coming on to me? |
| | Baggerst du mich an? |
| come up to [sb] vi phrasal + prep | (approach [sb]) | zu jemandem kommen Rdw |
| | | zu jemandem gehen Rdw |
| | | auf jemanden zugehen Rdw |
| | He came up to me in the street and tried to bum a dollar. |
| | Er kam auf der Straße auf mich zu und versuchte einen Dollar zu schnorren. |
| come up to [sth] vi phrasal + prep | (reach as high as) | bis zu etwas gehen VP |
| | | bis zu etwas reichen VP |
| | Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees. |
| | Mach dir keine Sorgen wenn du nicht schwimmen kannst; das Wasser wird dir nur bis zu den Knien gehen. |
| come up to [sth] vi phrasal + prep | figurative (meet: standards, expectations) | etwas gerecht werden Adj + Vi |
| | | etwas erfüllen Vt |
| | No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations. |
| | Egal was er tat, er konnte den Erwartungen seines Vaters nicht gerecht werden. |
Zusammengesetzte Wörter:
|
| come to a conclusion v expr | (person: deduce) | zu einer Schlussfolgerung kommen Rdw |
| | | zu einem Schluss kommen Rdw |
| | The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery. |
| come to a conclusion v expr | (end) | enden Vi |
| | | aufhören Vi, sepa |
| | The story comes to a conclusion when the hero rescues the children. |
| come to a decision v expr | (decide) | entscheiden Vr |
| | | eine Entscheidung fällen VP |
| | After months of thinking, I've come to a decision on which college to attend. |
| come to a halt v expr | (stop suddenly) | plötzlich stehen bleiben Rdw |
| | | plötzlich anhalten Adj + Vi, sepa |
| | It's time that this frivolous nonsense comes to a halt. |
| come to a head v expr | figurative (become a crisis) | zuspitzen Vr, sepa |
| | Tension between the couple came to a head when Tony accused Sarah of having an affair. |
| come to a stop v expr | (halt) | anhalten Vi, sepa |
| | | stillstehen Vi, sepa |
| | | Halt machen Nm + Vt |
| | Please wait for the bus to come to a stop before you get off. |
| come to an agreement v expr | (decide mutually) | einigen Vr |
| | (übertragen) | auf einen Nenner kommen Rdw |
| | | sich einig werden Rdw |
| | The two men came to an agreement over the price of the secondhand car. |
| come to an agreement with [sb] v expr | (resolve a dispute) | die Streitigkeiten beiseite legen Rdw |
| | | einigen Vr |
| | It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other. |
| come to an agreement with [sb] v expr | (agree to terms) | einigen Vr |
| | | vereinbaren Vt |
| | | abmachen Vt, sepa |
| | I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends. |
| come to an end v expr | (conclude) | zu Ende gehen Rdw |
| | | ein Ende finden Rdw |
| | | vorbei sein Adv + Vi |
| | All good things must come to an end. |
| come to an end v expr | (be resolved) | gelöst werden V Part Perf + Hv |
| | | ein Ende finden Rdw |
| | | vorbei sein Adv + Vi |
| | With some therapy your internal conflict could finally come to an end. |
| come to be v expr | (come into existence) | entwickeln Vr |
| | The scientists discussed theories of how the solar system came to be. |
| come to be v expr | (arise, happen) | kommen Vi |
| | How did it come to be that British and American English spell 'colour' differently? |
| | Wie ist es gekommen, dass die britische und amerikanische Schreibweise von "color" unterschiedlich sind? |
| come to blows v expr | (fight) | prügeln Vr |
| | | schlagen Vr |
| | Before the evening was over her fiancé and her ex-lover had come to blows. |
| come to fruition v expr | (be attained, succeed) | Früchte tragen Npl + Vt |
| | | von Erfolg gekrönt sein Rdw |
| | I'm afraid our plans will never come to fruition. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) (Slang) | etwas raffen, etwas schnallen Vt |
| | (Slang) | etwas kapieren Vt |
| | | etwas verstehen Vt |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | etwas können Vt |
| | | etwas meistern Vt |
| | | etwas bewältigen Vt |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa |
| | | mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa |
| | (akzeptieren) | etwas annehmen Vt, sepa |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
| come to know [sb/sth] v expr | (grow familiar) | kennenlernen Vr, sepa |
| | | sich mit etwas anvertrauen Adv + Vr, sepa |
| | You're not the woman I've come to know. You've changed. |
| come to life v expr | figurative (liven up) | zum Leben erwecken Rdw |
| | | lebendig werden Adj + Vi |
| | | munter werden Adj + Vi |
| | It's surprising how much I come to life after a short nap. |
| come to life v expr | figurative (art, theatre: be convincing) | lebendig werden Adj + Vi |
| | | vor jemandes Augen abspielen Rdw |
| | | zum Leben erwecken Rdw |
| | His stories seem to come to life as he tells them with such passion. |
| come to light v expr | figurative (be revealed) | ans Licht kommen Rdw |
| | | aufgedeckt werden V Part Perf + Vi |
| | | zum Vorschein kommen Rdw |
| | Every day more information about the scandal comes to light. |
| come to mind v expr | (be recalled) | in den Sinn kommen Rdw |
| | He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind. |
come to naught (US), come to nought (UK) v expr | (fail, have no effect) | nichts werden Pron + Vt |
| | | nicht geschehen Adv + Vi |
| | | nicht zu Stande kommen Rdw |
| come to nothing v expr | (plan, idea: fail) | nichts bringen Pron + Vt |
| | | ins Leere laufen Rdw |
| | | zu nichts führen Rdw |
| | He felt that all his efforts had come to nothing. |
| come to pass v expr | literary (happen, occur) | passieren Vi |
| | | geschehen Vi |
| come to terms v expr | (reach agreement) | einigen Vr |
| | | abfinden Vr, sepa |
| | The lawyers should negotiate with each other until they come to terms on the matter. |
| | Die Anwälte sollten miteinander verhandeln, bis sie sich in der Sache geeinigt haben. |
| come to terms with [sth] v expr | figurative (accept) | etwas annehmen Vt, sepa |
| | | etwas akzeptieren Vt |
| | | sich mit etwas abfinden Rdw |
| | It took Rich years to come to terms with the death of his father. |
| come to that expr | UK, informal (in fact, what is more) | in der Tat Rdw |
| | | außerdem, zudem Adv |
| | | darüber hinaus Präp + Adv |
come to the attention of [sb], come to [sb]'s attention v expr | (be noticed) (übertragen) | von [etw] Wind bekommen Rdw |
| | | von [etw] erfahren Präp + Vt |
| | | mitbekommen Vt, sepa |
| | It has come to the attention of management that many employees are using the computers to play games. |
come to the defense of [sb/sth] (US), come to the defence of [sb/sth] (UK) v expr | (defend, support) | jemanden verteidigen Vt |
| | | jemandem beistehen Vi, sepa |
come to [sb]'s/[sth]'s defense (US), come to [sb]'s/[sth]'s defence (UK) v expr | (defend, support) | jmdn/[etw] verteidigen Vt |
| | | jmdn/[etw] unterstützen Vt, fix |
| | | jmdm/[etw] zur Hilfe kommen VP |
| come to the fore v expr | figurative (become prominent) | zum Vorschein kommen Rdw |
| | (übertragen) | ans Tageslicht kommen Rdw |
| | As they argued, their real differences came to the fore. |
| come to the fore v expr | figurative (take action) | handeln Vi |
| | | Taten sprechen lassen Rdw |
| | | Aktion ergreifen Nf + Vt |
| | In times of danger, leaders must come to the fore to deal with the crisis. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | sich erst dann mit [etw] beschäftigen, wenn es soweit ist VP |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) | auf den Punkt kommen Rdw |
| | | zum Wesentlichen kommen Rdw |
| | It took Natalie a long time to get to the point. |